Strumenti
Ensembli
Opera
Compositori
Esecutori

Spartiti

Originale

Eros. Chorus from Euripides' Hippolytos. Alfonso el Sabio. A cappella. Secular , Partsong. Language. English. Unison.

Traduzione

Eros. Coro da Ippolito di Euripide '. Alfonso il Saggio. A Cappella. Secolare, Partsong. Lingua. Inglese. Unison.

Originale

A sung chorus from my play EURIPIDES’ HIPPOLYTOS. a modern performance version in verse with music. In this play the choral odes are set to music adapted from the medieval secular repertory. here, the melody is from Alfonso el Sabio's Ben Pode Santa Maria. Cantiga 189. My translation of the lyrics from the Greek is necessarily rather free, but is close enough to be recognizable as a translation. This score is for unaccompanied a cappella female voice. the number of singers, division of parts, and possible accompaniment are left to be decided by performers at production. I've listed it as SA. though strictly speaking soprano, only a few notes are slightly above the standard alto range as given in the charts, so some altos may be able to handle it. In this sound file, synth female la-la voice is used to simulate the vocal. The entire play is available at the link given below. The lyrics are also given below.

Traduzione

Un coro cantato da Ippolito miei EURIPIDES gioco '. una moderna versione di spettacolo in versi con la musica. In questo gioco le odi corali sono impostati su musica adattata dal repertorio secolare medievale. here, the melody is from Alfonso el Sabio's Ben Pode Santa Maria. Cantiga 189. La mia traduzione del testo dal greco è necessariamente piuttosto libera, ma è abbastanza vicino per essere riconoscibile come una traduzione. Questo punteggio è per non accompagnato una voce femminile a cappella. il numero di cantanti, divisione di parti, ed eventuale accompagnamento sono a sinistra per essere deciso dal performer produzione. I've listed it as SA. though strictly speaking soprano, only a few notes are slightly above the standard alto range as given in the charts, so some altos may be able to handle it. In questo file audio, synth femminile la-la voce è utilizzata per simulare la voce. L'intero gioco è disponibile al link indicato di seguito. I testi sono anche dato seguito.