Strumenti
Ensembli
Opera
Compositori
Esecutori

Spartiti

Originale

Magnificat and Nunc dimittis in F. Benjamin Rogers. A cappella. Sacred , Evening Canticles. Language. English. SATB.

Traduzione

Magnificat e Nunc dimittis in F. Benjamin Rogers. A Cappella. Sacri, serali Cantici. Lingua. Inglese. SATB.

Originale

Rogers was organist at Christ Church, Dublin in his early career, an employment cutailed by the outbreak of the Irish rebellion, 1641. Except for a short interlude at Eton in the early years of the restauration, Rogers spent most of the rest of his life in Oxford. Magdalen. He was a quintessential Oxfordian of the seventeenth century. informant to Anthony a Wood, composer of music played at the dedication ceremonies of the Sheldonian Theatre, and composer of the Hymnus Eucharisticus, sung on May Morning from Magdalen Tower. probably from the 1670s, although the ritual was not formalised until about 1844.

Traduzione

Rogers era organista a Christ Church, Dublino nella sua carriera, un impiego cutailed dallo scoppio della ribellione irlandese, 1641. Fatta eccezione per una breve parentesi a Eton nei primi anni del restauro, Rogers ha trascorso la maggior parte del resto della sua vita a Oxford. Magdalen. Era un Oxfordian quintessenza del XVII secolo. informatore di Anthony Wood, compositore di musica suonata alle cerimonie dedicazione della Sheldonian Theatre, e compositore della Hymnus Eucharisticus, cantato il maggio mattina presso il Magdalen Torre. probabilmente dal 1670, anche se il rito non è stata formalizzata fino a circa 1844.