Strumenti
Ensembli
Opera
Compositori
Esecutori

Spartiti $20.00

Originale

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. Antonin Dvorak.

Traduzione

Cyprise. Cipressi. , B. 152. disposizione del compositore di 10 selezioni dal ciclo di canzoni. Antonin Dvorak.

Originale

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. composed by Antonin Dvorak. 1841-1904. Arranged by Suk, Josef. 1874-1935. , Editor. For string orchestra. Czech. Romantic. Full score. Composed 1865. 1887. Duration 20 minutes. Published by Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze smim Te prec milovat. I know that in my love there is yet hope. V tak mnohem srdci mrtvo jest. The dead heart awakes again. V te sladke moci oci Tvy'ch. When your sweet glances on me fall. O, nasi lasce nekvete vytouzene stesti. Our love will never reach its aim. Hledim na Tvuj drahy list ve knizce ulozeny. The old letter in my book. O, zlata ruze spanila. You are my glorious rose. Kol domu se ted' potacim, v nemz bydlivalas drive. There lived once my sweetheart. Zde v lese u potoka stojim sam. On the shore of the brook. O duse draha jedinka. My dearest one. 10. Nad krajem vevodi lehky spanek. May dawn over the landscape.

Traduzione

Cyprise. Cipressi. , B. 152. disposizione del compositore di 10 selezioni dal ciclo di canzoni. composta da Antonin Dvorak. 1841-1904. Organizzato da Suk, Josef. 1874-1935. , Editor. Per orchestra d'archi. Ceco. Romantico. Full score. Costituito 1865. 1887. Durata 20 minuti. Pubblicato da Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze SMIM Te prec milovat. So che nel mio amore non c'è ancora speranza. V tak mnohem srdci mrtvo jest. Il cuore morto si risveglia di nuovo. V te Sladke MOCI oci Tvy'ch. Quando i vostri sguardi dolci su di me cadono. O, nasi Lašče nekvete vytouzene stesti. Il nostro amore non potrà mai raggiungere il suo scopo. Hledim na Tvuj lista drahy ve knizce ulozeny. La vecchia lettera nel mio libro. O, Zlata ruze spanila. Tu sei la mia gloriosa rosa. Potacim Kol domu se ted ', v bydlivalas nemz auto. Ci viveva una volta la mia fidanzata. ZDE v lesa u potoka stojim sam. Sulla riva del ruscello. O Duse Draha jedinka. La mia più cara. 10. Nad krajem vevodi Lehky spanek. Maggio alba sul paesaggio.