pesce d'aprile e una festa di maggio buon anno alla tua luna buon anno al tuo sole buon anno alle tue orecchie e alle mie parole buon anno a tutto il
del vestire In maniera adeguata e conveniente Di una qualche compagnia piacente Siccome tacciono quelli che sanno Siccome tacciono Buon anno, ragazzi Buon anno
Traduzione: Lorenzo Cherubini. Buon Anno.
Traduzione: Csi. Buon Anno Ragazzi.
d'aprile e una festa di maggio buon anno alla tua luna buon anno al tuo sole buon anno alle tue orecchie e alle mie parole buon anno a tutto il sangue
After 2 bottles of Moet and two bottles of Rose Don't dare say nothing to me, you niggas don't know me It's ebony and ivory, the white boy, the black
Moi, ca m'emmerde l'jour de l'an : C'est des giri's, c'est des magnieres, On dirait qu'on est des rosieres Qui va embrasser sa maman. C'en est des
No more champagne And the fireworks are through Here we are, me and you Feeling lost and feeling blue It's the end of the party And the morning seems
(Owens - Hellis) Little girls and little boys Dream of worlds full of toys This time of the year When Christmas is near Oh, evergreens are snowy white
This is a dark one for you. You?ve made the worst of my best year. I?m talking record book good times, and then along came my worst fear. Oh I hope
queriamos cambiar el mundo, porque no estabamos de acuerdo, como casi ninguno, al menos eso es lo que espero. queriamos tantas cosas, que siempre
Did the ironing in a cowboy hat Felt as fresh as the paint in this new flat I will never tell you what to do Have ambition simply to see things through
It?s the most wonderful time of the year With the kids jingle-belling And everyone telling you, ?Be of good cheer? It?s the most wonderful time of the
2008 war wieder ?n langes Jahr und begann wie jedes Ma? mit ?nem Januar. Mein neuer Song kam. Er lies mich fliegen und seitdem sagen alle, dass sie ihn
[spoken intro:] Here's an awfully pretty folk song When I was seventeen it was a very good year It was a very good year for small town girls and soft
(E. Drake) [Recorded April 22, 1965, Hollywood] [spoken intro:] Here's an awfully pretty folk song When I was seventeen it was a very good year It