Marian: Being in love used to be my fav'rite dream. Oh, yes. I've been in love more than anybody else has. I guess. My first love heroic'ly ran the
die Berge warn so hoch die Täler so weit grün war dieses wilde Land ich sitze im Hotel im neunzehnten Stock und hab es doch sofort erkannt wie
Hitherto great lamentaions consume us Garland feigning on the crowns of gnomes peril Heralders don hooves in homage and brave tales Saints rue the black
I'm leavin' you to worry you off my mind Lord, I'm leavin' you to worry you off my mind 'Cause you keep me worried troubled Troubled all the time Ah,
(When I was a young girl I used to dream of a lover To be my shining knight of strength one day He'd cary me to a castle in the heavens and battle all
I'm not the king of anything Nor am I a god I ride like rolling thunder On a steed that's poorly shod I steal from necessity I kill with no remorse Brave
Come here and look through the window Marie Open the shutters tell me what you see Was that his knock that I heard on the door Or is it six white horses
Come here and look through the window over He open up the shatters tell me, watch you see Was that his knock that I heard at the door Or is it six white
Give me a carriage with eight white horses I've got a date with my sweetie tonight Give me a carriage with eight white horses I wanna do it up-right
(Instrumental)
Du musst jetzt bei mir bleiben, Hilde. Zwanzig Jahre sind zu viel. Meine Haare werden dunner. Du verlorst dein Sex-Appeal. Wir wissen zuviel voneinander
I saw heaven standing open And there before me was a white horse His eyes were like blazing fire And on his head were many crowns He dressed in a robe
Traduzione: Monroe, Bill. Sei cavalli bianchi.
Traduzione: Calexico. 6 Cavalli Bianco.
Traduzione: Camille West. Girl In Cavalli Bianco.
Traduzione: Camille. Girl In Cavalli Bianco.
Traduzione: Henson Cargill. Sei cavalli bianchi.