Is life not miserable enough? Does death not come soon enough... Without mankind resorting to The hideous shame of war? Without mankind resorting to
Cymraeg Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi Gwlad beirdd a chantorion enwogion o fri Ei gwrol ryfelwr, gwlad garwyr tra mad Tros ryddid collasant eu
Traduzione: L'inno nazionale del Galles. Sticky Fingers.
Traduzione: L'inno nazionale del Galles. La mamma del bambino.
Traduzione: L'inno nazionale del Galles. Gallina Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers).
Traduzione: L'inno nazionale del Galles. Gallina Gwlad Fy Nhadau.