Dans la chaleur du bitume, c'est bon une p'tite biere frette Meme au Quai des Brumes la fenetre est ouverte Une limousine vire et vient se parker
Jouaient les mandolines Les flutes les hautbois C'etait en juin, le mois Ou le ciel s'illumine Jouaient les mandolines Les flutes les hautbois C'etait en juin
J'entends au loin les klaxons des mariages de juin, j'ai encore le gout de ta peau sur ma langue, comme une amertume de t'avoir laisse ce matin, avec
like an aeroplane Quicker sifter you shock, shock a french kisser I love it when we fall, you're sucking sick out of my soul...fall down in Juin I'll
Aujourd'hui je commence Une autre vie Il y a longtemps que j'y pense Vu d'ici Il y a des pierres Qui poussent dans mon jardin Ce que cache le lierre
Refrain Qu?il neige sur ma vie, gele en mon c?ur Tombent les pluies rien ne me fait peur Loin d?ici, loin des douleurs, je sais ou ressusciter Je sais
heurte de plein fouet Les pleins phares Le fosse Si je me souviens La balade etait bien Si je me souviens C'etait au mois de juin Au mois de juin Beau mois de juin
les mandolines Les flutes les hautbois C'etait en juin, le mois Ou le ciel s'illumine Jouaient les mandolines Les flutes les hautbois C'etait en juin
Traduzione: Loudermilk, John. Giugno.
ai heurte de plein fouet Les pleins phares Le fosse Si je me souviens La balade etait bien Si je me souviens C'etait au mois de juin Au mois de juin Beau mois de juin
Why must you be always complaining you can do something else other throwing shits, It's easy to listening bands with a lyer's smile With the exception
(Alan Jackson) I need some sunshine on my face To help me dry my eyes I need a blue sky over here So I can clear my mind Maybe your soft breath on my
There?s the smell in the air, rubbbed from an ad in a magazine There?s that lust in my eyes their hearts light up like TV screens June is busting out