de par en par Por la ventana entreabierta que da al balcon vino la luna a mirar. Hay un desorden de ropa en el suelo en la habitacion como un paisaje
cielo alla donde terminar el amor. Contemplar el mismo universo con la mirada en el corazon. Encontrar los colores y en silencio dibujar un paisaje
Traduzione: Dolores Delirio. Blue Panorama.
Traduzione: Jorge Drexler. Paesaggio lunare.
Traduzione: Miriam Hernandez. Paesaggio (con Franco Simone).
Traduzione: Maria-Eva Avilés. Paesaggio.
y parece que ya nada puede hacernos mal. Todo es tan diferente cuando estas cerca de mi las paredes que antes me encerraban ahora muestran el paisaje
el viaje!!! Y recorreremos nuevos paisajes detras de los mapas hay otros lugares iremos al monte mirando el cuelo hoy llevo el panuelo paisaje y ciudad
Out of the windowpane, horizon unfolds The spell cast upon my land blurs my blue eyes? Ancient feel, a time long gone, earth power unleashed Vestige
I fly over the Earth very high The sky vanishes, like mist, melts away The colours change the the universe's image I love this state, this hue of life
Il paesaggio di neve, che viaggia ancora nei nostri sogni Il paesaggio di neve, che viaggia ancora nei nostri sogni E ci chiede ogni volta i nostri
You were standing in your favourite light You thought you were hot thought that you were tight I've seen you and I know your type I know you'll be at
[Gericke April / November 1994] Pe o intindere mai mare de o milase aflau infipte inru-un urias semicerc sute de mii de tepi in care atiranau ramasitele
In the perfect quiet of my after hours bed i drift to sleep love to the beat of the rhythms in my head darkness settles in and i have want to dream
I refuse to play my role In this badly written play Cut my strings And step down in silence From the stage that gathered The characters of my life Became
By the powers vested in me By the entity of choice I pronounce myself dead At 4:18 am I am gathered here To remember the deceased within me Last flames