the wall The writing not on there at all Can you stand what you stood for Are you more normal then before? Goodbye to the normals Goodbye to the normals
From an ordinary house, in an ordinary road, From an ordinary town there came an ordinary girl, A face that looked surprised, a book of dog earred loans
Body like a mutha fucka,damn baby u Ridin like a vet trucker,hold up what u say I'll be pleasin you u'll be pleasin me Promise me u'll stay here and
[VERSE 1] I've been watching you Wondering when you When you gon' notice that I've been looking, all the while Just been hoping that maybe I can get
Chissa se risponderai e perche non rispondi mai dovra sembrarti che io casualmente ti chiamo non che mi sto massacrando cercandoti Se lasciate
It's par for the course You bet the wrong horse You put down the phone and cried For yourself And for what You couldn't have A plea That won't do Now
Sur la photo massicotee facon p?tit loup Y?a tes 2 arrieres grands-parents buste tendu Comment c?etait dans l?monde sepia Comment c?etait la vie avant
You'll beat me? Bring it on, bring it on You're gonna save the day? Bring it on, bring it on You Ready? Bring it on I'll show you another thing or two
Quello che puo succedermi se non tornerai, il male puo nascondermi non ce la farei, Abissi di vertigini non ritorni mai, delle nuvole nel cielo nero,
Sterile questions which lose the age Sterile questions You lose your senses with the effects of the interior disease Sterile questions you esplose
Sometimes I bend down Sometimes I rise Through the mirrors.. the infinite Every place has its past People are strange They
Ispirato alla storia dei due poeti maledetti Verlaine e Rimbaud. Fuori di prigione in decadente ossessione, solo per due colpi del dolore nell'amore
Brucia, nel corpo. Sveglia, stamani e meglio che nel rimpianto, scontra uno scoglio. Di sangue in sangue, nella pazzia, si uccide gente, che ci confonde
Un suono chiama da lontano, le note di quel mare malinconico, che ti portano oltre oceano, ti trascinano con se? Basta poco a rovinare l?atmosfera di
Tra le vie smarrite, cammini senza meta, se potessi aiutarti, ti indicherei la via. Sono fuori dalla stanza, tra ostacoli e barriere, se potessi anche
Real people aren't good enough, good enough for me Real people got rejects, blemishes, defects plain to see Why should I accept your faults When you
Somewhere along the way we tough to keep it all together, We mask the pain we feel inside, to make everyone else feel better, You wrap your arms around