dai dove corri a quest'ora tu cosa fai stasera io non ti lascio piu' gabbiano di scogliera io sto una favola e tu tu cosa fai stasera fame o febbre o
ma dai non andartene ancora. Tu cosa fai stasera? Io non ti lascio piu, gabbiano di scogliera io sto una favola e tu? Tu cosa fai stasera? Fame o febbre
nascosto' dov'eri finora? Sarah: Tu cosa fai stasera? Ci ridiamo su magari un'altra sera ed e gia domattina e la luna la spegni tu!
' dov'eri finora? Sarah: Tu cosa fai stasera? Ci ridiamo su magari un'altra sera ed e gia domattina e la luna la spegni tu!
Traduzione: Sarah Brightman. Just Show Me How To Love You (Tu Cosa Fai Stasera).
Traduzione: Sarah Brightman. Tu Cosa Fai Stasera.
J'te vois ici t'imagine ailleurs (Pas au volant) Je veux que tu inhales mes vapeurs (Posee sagement) Ressentes l'amour de ton kidnappeur {Refrain:} Qu'est ce que tu
Come mai tu qui stasera? Certo che coraggio hai. Io cercavo movimento, tu forse ti scoraggerai. "Come stai?" " E tu?", " Che fai?" " E tu?", " Non
lui non ridi piu, perche non te ne vai? No, non devi piangere, non devi piangere cosi. Tu che scossa che mi dai, che splendida che sei, ti telefono se vuoi, stasera cosa fai
quella sei tu. I tuoi occhi azzurri, la faccia di luna, sei bella chissa se lo sai. Ma tu, oh tu, si tu, cioe, che cosa fai stasera? Ma tu, oh si,