Strumenti
Ensembli
Opera
Compositori
Esecutori

Testo: Jakob Royal. Other. International Tristezza.


Rentengeld und Krankenkassen,
Klimaschutz und Integration,
Von all den schlafrigen Massen
hore ich es polyphon
wie wir leiden unter Trauer,
unter Schmerz, unter Frust,
viel zu lange schon
vermissen wir die frohe Lebenslust.
Es ist Krieg in unseren Herzen,
Deflation in unserem Geist,
wir furchten schon den Geier,
der uber unseren Kopfen kreist
und er erweist mir meine letzte Ehre,
indem ich mich wehre,
ihm den Rucken zu kehre
und mich Hoffnung lehre.

Please tell me man,
where we have gone to
I am feeling misplaced
as a lion in Toronto,
I had to cope with fatalities,
I had to cope with reversals
and I am forced to regard
that universal dispersal.
I am feeling so empty,
alone on the street,
everything that stayed here
is my whiskey and my weed.
I have never met a brother
who wanted to get all my secrets,
who had ever just felt it,
what I once felt.

Je voudrais voler
jusqu?a la fin du temps
je ne veux jamais
regarder en arriere.
Ma mere m?a jadis dit
Il faut que je restais sogne
et je ne dois jamais
devenir fatigue.
Alors je le vois
a l?avenir et au passe
ce que a ete et sera
a cette localite,
nous ne savons plus
la parole espoir,
mais je ne comprends pas ca
Sommes-nous en train d?aller a bas.

Molta gente sta credendo
che sia come sia
ma la vita per se
non e solo la mia.
A scrocco di millioni
che non hanno questa sorte
che sono solo vedono la morte
che stano sempre aspettando.
Non lo voglio capire
che niente non succede
a cause della gente
che non sente e non vede,
in tutto il mondo
mi manca la bellezza
ma solo scorgo
INTERNATIONAL TRISTEZZA
Jakob Royal