si snoda giu nel mare?nel mar di Ipanema la mezza-Luna cantava per me E LA MIA STORIA D'AMORE CON LA REGINA DEL MARE LA MIA SIRENA A IPANEMA ma con lei
Grande, mince, belle et douce La fille d'Ipanema se pousse Sur le rivage Et toute le plage Fait Ah ! ... Elle marche comme une algue Portee sur l'aile
not at he Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes Goes ahh The girl from Ipanema
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking and When she passes, each one she passes goes When she walks, she's like a samba
Traduzione: Antonio Carlos Jobim / João Gilberto. Girl From Ipanema (La ragazza di Ipanema).
Oh, how I love him But he just doesn't see Tall and tan and young and handsome The boy from Ipanema goes walking And when he passes Each girl he passes
: Grande, mince, belle et douce La fille d'Ipanema se pousse Sur le rivage Et toute le plage Fait Ah ! ... Elle marche comme une algue Portee sur l'