change your world for the better Laura: Surrender to love Ray: Trust in me to follow Laura: just follow Ray: trust in what you'll be tomorrow Laura:
(Juan Carlos Calderon / Miguel Bose) Con la paz de las montanas te amare con locura y equilibrio te amare con la rabia de mis anos como me ensenaste
You see this girl this girl?s in love with you Yes, I?m in love who looks at you the way I do When you smile I can tell we know each other very well
Cuantas personas se perderan y nadie protestar Cuantos pequenos van a llorar Un poco de amor No hay mas que pedir Para vivir Cuantas miradas se esconderan
Quando a amizade no coracao se move deixa uma emocao que nunca se vai Nao sei dizer como mas so acontece se uma pessoa com outra voar Cada vez mais
When the daylight comes and I look across the room, I see you're gone. As the morning breaks and I reach to hold your hand I can see, see I'm the only
Por que me gustas, de todos modos de cada lado mi perspectiva tu si tu me faltas, se me hace un nudo no respiro, me duele el corazon, por que no pides
You'll never find, as long as you live Someone who loves you tender like I do You'll never find, no matter where you search Someone who cares about you
Lei il viso che non scorderai L?orgoglio ed il coraggio lei Come un tesoro l?oro dentro gli occhi suoi Lei l'estate che ricanterai il giorno che ricorderai
Traduzione: Colonne sonore (altre tracce) colonna sonora. L'Extra Mile [Laura Pausini].
: Te regalo una rosa la encontre en el camino no se si esta desnuda o tiene un solo vestido no, no lo se Si la riega el verano o se embriaga de olvido
: Cruzar desiertos, traspasar el mar Encender el sol y ver la luna azul Besar el viento de tu suspirar y sentir con el eso que sientes Tu Mi camino hasta
: E' una passione giocosa un buon sentimento uno sguardo e un pensiero che non si riposa E' la vita che accade E' la cura del tempo E' una grande possibilita
: Gracias a la vida que me ha dado tanto. Me dio dos luceros que, cuando los abro, perfecto distingo lo negro del blanco, y en el alto cielo su fondo
: So this is Christmas And what have you done Another year over And a new one just begun And so this is Christmas I hope you have fun The near and the
: Es una pasion revoltosa un buen sentimiento, la mirada y la idea que nunca reposa es la vida que pasa, es la cura del tiempo la mas grande posibilidad
: A lagrima rolou do fundo dos meus olhos foi voce que me deixou sozinha oh nao! Se eu pudesse aqui sentir seu corpo agora sobre mim seria divino o
: I don't even know if he still thinks of me Once he got onboard that unforgiving train I imagine that he whiled away the time Through the cold gray