die einzige 1 [Hook] Ich geh alleine den Weg uber Stock und Stein und es gibt nichts was mich aufhalten kann Ich uberrenne Stadte, zerschmetter alles, Schutt
Mentre cammino Fra le macerie Qualcosa mi colpisce Ed il mio corpo si arresta Costretto immobile Mentre e il mio cuore Che cade in ginocchio Ora faccio
Noaeea! - A?inae a aooo ineieee.. Iaoee! - aaiiye iia ei?o eaieee.. Iaia! - neiai iaiai ?anoai?eony.. Aieu! - e na?aoo no?aieony... Aa y ?acaeaa
Spread power with words The gold that you stole The pillage and the plunder Is it any wonder that we're here! It ain't no mystery The footing and
Darling, baby Don't say maybe Disobey me, I'll be Like a bad penny I twist the truth I love your youth You're losing grip Take a trip, you, You're going
You push a lot (x2) You undid the wallpaper, made it so undressed (in your head) No attention (bad) (x4) I'd rather be lost than found I'll stick to
Ne verse pas de larmes pour moi cherie Car les larmes de tes yeux sont sacrees Ne verse pas de larmes pour moi cherie Car au fond c'est moi qui devrais
A cidade perturbada Fria, morta e falica Com seu veu de po e fumaca A felicidade nunca chega Sempre esta por vir Persegue-se a vida inteira Parece que
While he was asleep holding her hand The dreams smouldered She opened her heart, he tore it apart Gazed into his smile He said he had constraint He
Hate the cold then travel south You sound stupid, shut your mouth You've been waiting till the wind is right Grab a drink I think we're here all night
I left you on the debris At the Sunday morning market You were sorting through the odds and ends You was looking for a bargain I heard your footsteps
Spread power with words The gold that you stole The pillage and the plunder Is it any wonder that we're here? It ain't no mystery The fighting and the
(ronnie lane) I left you on the debris At the sunday morning market You were sorting through the odds and ends You was looking for a bargin I heard
Oh, oh, my baby, bet you can see me now Oh, oh, my darlin', I'm scared to be me now I'm a ghost in my overcoat A temporary number in the crowd At war