Hay un modo de subirnos a la acera aburridos ya de estar siempre en la calle, pero todos escondemos la escalera seducidos por la idea de llegar antes
Hubiera sido tu sombra, el eco de tu palabra, los besos donde tus besos dejaran estrellas clavadas. Hubiera sido el silencio en donde tu descansaras
Era callejero por derecho propio Su filosofia de la libertad Fue ganar la suya sin atar a otros y sobre los otros no pasar jamas Aunque fue de todos
Te sigo queriendo como el primer dia, Con esta alegria con que voy viviendo. Mas que en el relevo de las cosas idas, En la espectativa de los logros
Traduzione: Cortez, Alberto. A Mis Amigos.
Traduzione: Cortez, Alberto. Chiquitin ... Big Guy.
Traduzione: Cortez, Alberto. Quando un amico lascia.
Traduzione: Cortez, Alberto. Amore Desolate.
Traduzione: Cortez, Alberto. Tre sono stati.
Traduzione: Cortez, Alberto. Il canto delle cicale.
Traduzione: Cortez, Alberto. Altro.
Traduzione: Cortez, Alberto. Nanas de la Cebolla.
Traduzione: Cortez, Alberto. Che meraviglia.
Traduzione: Cortez, Alberto. Love My Big Love.
Traduzione: Cortez, Alberto. A partire da domani.
Traduzione: Cortez, Alberto. Pettegolezzo.
Traduzione: Cortez, Alberto. Come al solito.
Traduzione: Cortez, Alberto. I miei ricordi.