Trouvons le temps de leur dire qu'ils sont tout pour ce monde Jurons qu'ils sont pour nous tout ce qui compte Faisons des sourires qui leur disent que
Quando d'amore tu piangevi Certo qualcosa nascondevi Vedevo il tuo bel viso Distrutto da quel pianto Sapevo che qualcosa Ti tormentava il cuor Non hai
Traduzione: Amade. Canto che amiamo.
Cause as this world. As it keeps on spinning. My mind becomes. Dizzier as it goes. Can't seem to find my space. Or find my place, to fit in. This life
I was down to the bone I was lonely only yesterday Didn't know I was throwin my chances away Then you came along just long enough to see Far beyond the
Sababou youman Cheikh Amadou Bamba Serigne touba Cheikh Amadou Bamba Serigne touba Cheikh Amadou Bamba Cheikh Amadou Bamba Serigne touba Cheikh Amadou Bamba Cheikh Amadou Bamba Cheikh Amadou
Les dimanches a Bamako c'est les jours de mariage (x3) C'est les jours de mariage Les djembes et les n'doulous(?) resonnent partout Les baras et les
Vive la solidarite entre les peuples Maliens Ivoiriens Ivoiriens Burkinabes Mauritaniens Senegalais Guineens Senegalais Guineens Ghaneens Les nations
Le long des longs camions sauvages Le monde est mon camion sauvage La route est longue, mes pieds sont lourds et mes paupieres lourdes Comme du plomb
E kana ne maloya djanfan ma nyin de kana ta ka n to i t?i miiri kuma ka ma djarabi djanfan ma nyin de ka nono na malo kelema djarabi djanfan
Taxi Bamako Ou tu veux , je t'emmene Taxi Bamako Tu m'appelles je suis la Taxi Bamako Je suis le plus rapide Taxi Bamako Tu es ma seule cliente Tu t'
Fais toi plus belle pour la fete au village Fais toi plus jolie pour la fete au village Et je serais la plus belle pour toi mon amour Et je serais la
est cinq heures au Mali Quelle heure est-il au Paradis ? Il est minuit a Tokyo Il est cinq heures au Mali Quelle heure est-il au Paradis ? (Amadou et
Cheri ne bife (Ne bife = M'bife=je t'aime) Ka na ta ka ne to (Kana taa ka ne to?) Cheri ne bife Ka na ta ka ne to Tjeni ne bife (garcon(?) je t'aime)
[Refrain] x2: Que de hauts que de bas C'est la vie dans ce monde Triste realite il faut que d?autres naissent d'autres meurent dans ce monde triste
Se tu mi avessi chiesto: "Come stai?" se tu mi avessi chiesto dove andiamo t'avrei risposto "bene, certo sai" ti parlo pero senza fiato mi perdo nel
Before your eyes could open I had to choose?Remorse A word I know so well If only I knew then of hell, self hatred, and regret A choice that I will not