che tu sia qui con me Ero un uomo tranquillo ah ah Ora sogno ad occhi aperti appassionatamente appassionatamente ho scoperto d?amare appassionatamente
tu sia qui con me Ero un uomo tranquillo ah ah Ora sogno ad occhi aperti appassionatamente appassionatamente ho scoperto d?amare appassionatamente
(konishi) Translators: taichi azuma Tick tack Tokei no hari to Niramekko shiteru to Ring ring Tonari no heya de Denwa ga naridasu Ding dong Mune no
See my true reflection Cut off my own connections I can see life getting harder So sad is this sensation Reverse the situation I can't see it getting
C'est comme on avait dit Un coin de paradis Un piano, un pianiste Un tour de piste C'est comme au bon vieux temps Quand c'etait mieux avant Une melodie
MARIA Let's start at the very beginning. A very good place to start. When you read you begin with ... GRETL A, B, C. MARIA When you sing you begin
My day in the hills Has come to an end, I know. A star has come out To tell me it's time to go. But deep in the dark green shadows, There are voices
You wait, little girl, on an empty stage For fate to turn the light on Your life little girl is an empty page That men will want to write on To
CHILDREN There's a sad sort of clanging From the clock in the hall And the bells in the steeple too And up in the nursery, an absurd little bird Is popping
She climbs a tree And scrapes her knee Her dress has got a tear. She waltzes on her way to mass And whistles on the stair. And underneath her wimple
Raindrops on roses, And whiskers on kittens, Bright copper kettles And warm woolen mittens. Brown paper packages Tied up with string, These are
What will this day be like? I wonder. What will my future be? I wonder. It could be so exciting, To be out in the world, To be free! My heart should
Edelweiss... Edelweiss... Every morning you greet me Small and white, clean and bright You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and
MARIA Perhaps I had a wicked childhood, Perhaps I had a mis'rable youth. But somewhere in my wicked, mis'rable past There must've been a moment of
MARIA High on a hill Was a lonely goatherd Ho-de-lay-ho-de-lay Ho-de-lay-hi-hoo Loud was the voice Of the lonely goatherd Ho-de-lay-ho-de-lay Ho-de-loo