Un fuoco divampa dai cieli d?Arabia le nubi ora sono solo Un ricordo per gli atei e i pagani che di vergogna Hanno coperto la leggenda che ora si dipinge
araba cambia luce e maschera dietro quei veli lei lei inganna si scompone l'onda araba un minuto e mi raggiungera' onda araba Radio Kuwait, radio
Traduzione: MANIFESTO. Araba Yok.
Traduzione: Mustafa Sandal. Araba (Single Edit).
Traduzione: Mustafa Sandal. Araba (traduzione tedesca).
Traduzione: Mustafa Sandal. Araba (2004).
Traduzione: Mustafa Sandal. Araba.
Without cause people disapear right before my eyes. Did they speak the truth or were their words disposable. My heart is bleeding you've caused me so
This big old car, gonna take us home This big old car, gonna take us home Gonna take us home to what we know so well This big old car gonna take us home
d'Orient ! Oh nuits d'Arabie, Mille et une folies. Insomnie d'amour, Plus chaude a minuit Qu'au soleil, en plein jour ! Oh nuits d'Arabie, Au parfum
(Alice Cooper, Ryan Roxie, Chuck Garric, Damon Johnson) It just ain't fair I was put in that position Somebody left their keys in the ignition I saw
Despues de tantas noches, de amargos sufrimientos, por no saber de ti, ya vez no te he olvidado, tampoco traicionado te sigo siendo fiel y pasara una
in the world have started From zero that we have invented It's just the beginning of your fall sucker. Fear the Arabian resurrection Fear the Arabian resurrection Arabian
sai riempirmi tu ooh ooh scaldami habibi bimba prendimi ooh ooh scaldami habibi voglio i baci di cui sai riempirmi tu ooh ooh scaldami habibi bimba prendimi Notti arabe
khyalak dima dayman bine 3ayni takhmami dayman fik nti ya 3omri skonti galbi o ki ghadi ndir o manak a nti maniche bkhir sbart 3lik bazaf o rani madrare
khalouni n'hki khoulouni goulouli malek wach sraleck goulouli alache akda dima mahmoum mat a'jab hwalek khbarna chakayne goullteloum diaket bia chal