(Traditional) Ate amanha ou depois meu amor. Sinto muito, nao posso ficar. O remedio melhor para nos dois, Eu partir e voce esperar [Corrected version
(A. Bredon) Babe, I'm gonna leave you Tell you when I'm gonna leave you Leave you when ol'summer time, Summer comes a-rolling Leave you when ol'summer
(A. F. Beddoe) Get you a copper kettle Get you a copper coil Cover with new made corn mash And never more you'll toil [Chorus:] You just lay there
(J. Browne, A. S. Alberts) And I holler why, And I holler why And I holler why, The tortoise boy no mon ami! And I holler why, And I holler why And
(J. W. Howe) Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored He has lost
(B. Dylan) It ain't no use to sit and wonder why, babe It don't matter, anyhow An' it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by
(Traditional) As we marched down to Fennario, As we marched down to Fennario, Our captain fell in love with a lady like a dove. They call her by name
(Traditional) As I walked out over London bridge One misty morning early, I overheard a fair pretty maid Was lamenting for her Geordie. Ah, my Geordie
(H. Buffum) I have the news to bring And that is why I sing All my joy with you I'll share I'm gonna take a trip on that old Gospel Ship And go sailin
(Traditional) "Well met, well met, my own true love, Well met, well met," cried he. "I've just returned from the salt, salt sea All for the love of
(Traditional) Hush, little baby, don't say a word, Mama's going to buy you a mockingbird. And if that mockingbird don't sing, Mama's going to buy you
(Traditional) Kumbaya, my Lord, Kumbaya, Kumbaya, my Lord, Kumbaya, Kumbaya, my Lord, Kumbaya, oh, Lord, Kumbaya. Someone's singing, Lord, Kumbaya,
(Traditional) He came from his palace grand He came to my cottage door His words were few but his looks Will linger for evermore The look in his sad
(M. Bonfa) Ladi, lalala, lalala, ladi lalala, lalala. Ladalalala, ladadadidada, ladadidada, ladadadi. Ladi ladala lalala, ladi ladada dadada Lada lalala
(Traditional) A holiday, a holiday, and the first one of the year Lord DArlen's wife came into the church, The gospel for to hear. And when the meeting
(Traditional) Sto' criscenno no bello cardillo... Quanta cose ca ll'aggi''a 'mpara: Ha da ire da chisto e da chillo, Li 'mmasciate isso mm'ha da porta
(Traditional) Once I had sweetheart, and now I have none, Once I had sweetheart, and now I have none, She's gone and leave me, she's gone and leave
(D. Adams) I was born in Portland town I was born in Portland town Yes I was, yes I was, Yes I was. I was born in Portland town, Got married in Portland