(Traditional) I am a poor wayfaring stranger, Wandering through this world of woe, And there's no sickness, no toil or danger In that bright land to
I am a poor wayfaring stranger Wandering through this world of woe And there?s no sickness, no toil or danger In that bright land to which I go I?m going
: (Traditional) I am a poor wayfaring stranger, Wandering through this world of woe, And there's no sickness, no toil or danger In that bright land
(Ferre, Ruteboeuf) Que sont mes amis devenus Que j'avais de si pres tenus Et tant aimes Ils ont ete trop clairsemes Je crois le vent les a otes L'amour
Que sont mes amis devenus Que j'avais de si prA?s tenus Et tant aimA©s Ils ont A©tA© trop clairsemA©s Je crois le vent les a A'tA©s L'amour est morte
: (Ferre, Ruteboeuf) Que sont mes amis devenus Que j'avais de si pres tenus Et tant aimes Ils ont ete trop clairsemes Je crois le vent les a otes L'