secuestrado al hijo de un pesado en culiacan fue un crimen muy bien planeado por que les fallo aquel plan por que resulto el muchacho mas bravo
Claque des mains si tu t'sent bien (ouais) Claque des mains L'ete s'en vient Plus d'ecole en mai J'sors mon col en V na na na Ca n'fait que commencer
Nous on aime les filles C'est beaucoup plus fort que nous On reve de scenes comme dans les films On les aime a devenir fou Tout seul le temps est trop
Ok Serjoritas und Kavaleros, Ladies und Gentelman, Meien Damen und Herren OK Put your hands up in the air Die Hande in die Hoh' und everybody sing now
Bravo ! Bravo ! J'ai des rires qui saignent Bravo ! Bravo ! Venez, que l'on m'acclame J'ai fait mon numero Tout en jetant ma femme Du haut du chapiteau Bravo ! Bravo
(Polito - Migliacci) Sei un bravo ragazzo e per questo ti amo sei diverso da tutti e per questo ti amo per quegli occhi sinceri per le frasi gentili
sulo po' te ne vaie addo nisciuno nun passa maie. Bravo ragazzo tu ca te fai male ogni juorno tu, te stai arrennenno troppo apresso a chesta vita 'e compromessi. Bravo
avec la pluie Bravo, le vent Qui fait ramper les bles Qui fait trembler les oceans Bravo pour le soleil Et la colere du volcan Bravo pour l'arc-en-ciel
vie ensemble Et puis un beau jour la chance a tourne On ne finira pas la partie ensemble Et chacun s'en va seul de son cote Bravo tu as gagne Bravo tu
de ta vie Bravo, oui mille fois bravo Mais ferme, ferme le rideau Elle est finie la comedie Bravo, oui mille fois bravo Bravo, oui mille fois bravo Bravo
a skull. At a movement from him a flash of fire streaks from the gaping mouth of the skull and lands at RAOUL's feet) PHANTOM Bravo, monsieur! Such
C?e chi passa il fine settimana fuori casa o per lavoro Per distrarsi da una vita che ormai sembra un orologio Che percorre ogni giorno quello stesso
just know you want Me for my little brain 'Cos I am your little brain You are, you are just You are just trying me Bjork You're stuck in your civilised home Sulking over other
Frage: Warum die und nicht ich? Refrain: Ich will in die BRAVO nur ein Photo von mir Einmal bei Dr. Sommer sein Ich will in die BRAVO auf der Titelseite
I'll be good Good, good, good I'll be good Good, good, good Flash, we meet Passin' in the streets Words unspoken Silence unbroken, hey Just by chance
Once upon a time there was a concept Someday we can all skip the nonsense Work hard let the rewards connect and Maybe we can soup up all the trash off
Curtains hide from the prying eyes off of the television's glow As three friends sit in their home so far away from home For we cut ourselves from a
no, And because of you, I feel so brave, brave, brave Woahh woahhh woahhh I feel so brave, brave, brave Woah woah waohh I feel so brave, brave, brave I feel so brave, brave, brave