En la noche me voy a ahogar, ahogar debajo del mar con grandes fantasmas que me lleven a caminar. Caminaba con una anciana que lloraba, por sus hijos
Traduzione: Il World Café. Un Orilla La Del Mar.
Traduzione: Cafe Tacuba. Sotto il mare.
: En la noche me voy a ahogar, ahogar debajo del mar con grandes fantasmas que me lleven a caminar. Caminaba con una anciana que lloraba, por sus hijos
aquel romance apasionado mmmm sera possible un dia decirte que por fin ya no te amo lo dudo mucho mi amor, es como ver a un pez del mar poder volar y
olvidar aquel romance apasionado mmmm sera possible un dia decirte que por fin ya no te amo lo dudo mucho mi amor, es como ver a un pez del mar poder
al mar donde se sentia que algo extrano iba a pasar. y los de arriba festejaban noche y dia y los de abajo se quejaban del relajo y los del centro, y
rio que camina hacia el mar] Rie, llora Que aun queda mucho por andar [Como un rio que camina hacia el mar] Ojala que llueva cafe en el campo [Como
una de las cosas que te escribi fue para decirte que todavia te espero aqui. Que no he aprendido a andar en el dvd y que el cafe no me queda como te queda
El canto de ese gallo despertarme junto a ti, con las penas y alegrias que se van por la nariz la cuesta en cafe del mar de aquel puesto de paris que
no hay tiempo suficiente Para gozar mi caleta Y mirar los castillos y esa mar Esa mar que es tan coqueta La vida no es perfecta Estan en tants cosas del
todas las heridas, los fracasos, desamores y las mentiras Ofrecere el aroma del ambar ofrecere el cedro y mis lagrimas con la paciencia del mar esperare
aquel romance apasionado Mmmm sera posible un dia decirte que por fin ya no te amo Lo dudo mucho mi amor, es como ver un pes del mar poder volar Y
que camina hacia el mar] Rie, llora Que aun queda mucho por andar [Como un rio que camina hacia el mar] Ojala que llueva cafe en el campo [Como un
romance apasionado mmmm sera possible un dia decirte que por fin ya no te amo lo dudo mucho mi amor, es como ver a un pez del mar poder volar y anque