miro en mi silencio de nostalgias escondidas. Cantan hoy los ninos, y la vida va... levantando rios de felicidad, dentro del diluvio que tiene cada cual. Cantan hoy los
esta la verdad. que canten los ninos que viven en paz y aquellos que sufren dolor; que canten por esos que no cantaran porque han apagado su voz... "yo canto
la verdad. que canten los ninos que viven en paz y aquellos que sufren dolor; que canten por esos que no cantaran porque han apagado su voz... "yo canto
Traduzione: Cepeda, Bonny. Lasciate che i bambini cantano.
Traduzione: José Luis Perales. Lasciate che i bambini cantano.
Les enfants ne savent pas ce qu'est le temps Je devais vous epouser quand je serais grand Je vous aimais, je vous aimais douce dame A vous regarder des
Ah...... Well, I've been working up a fever trying to straighten up the mess in my mind about this place, I can't contain myself anymore, can't you
Hey, where have you gone? You used to be the one That we looked up to Seemed like nothing Could break you down How high was your price? Was it worth
C'est pas toujours rigolo, pas toujours dimanche a velo. C'est pas toujours 28 juin, fin des cours et vive la planche a voile pres des cigales. Y'a des
Les enfants oublies trainent dans les rues Sans but et au hasard Ils ont froid, ils ont faim, ils sont presque nus Et leurs yeux sont remplis de brouillard
A, B, C, D, E, F, G H, I, J, K, L, M, N, O, P Q, R, S, T, U, V, W (bis) X, Y, Z, juche ! Das ist das deutsche ABC
Grun, grun, grun Sind alle meine Kleider Grun, grun, grun Ist alles, was ich hab?. Darum lieb? ich Alles, was so grun ist, Weil mein Schatz ein Gartner
Guten Tag, Guten Tag Sagen alle Kinder Gro?e Kinder, kleine Kinder Dicke Kinder, dunne Kinder Guten Tag, Guten Tag Sagen alle Kinder. Guten Tag, guten