Arriverderci, Roma Goodbye, goodbye to Rome City of a million moon lit faces City of a million warm embraces Where I found the one of all the faces Far
country's coming to But in Rome do as the Romans do Will you on an evening in Roma Sott'er celo de Roma On an evening in Roma
che farci! Milano suona, Roma risponde il Gue e Jack la furia cultura che si diffonde ehi faggiano sentici bene, suoniamo diversi ma suoniamo insieme! Milano suona, Roma
: Arriverderci, Roma Goodbye, goodbye to Rome City of a million moon lit faces City of a million warm embraces Where I found the one of all the faces
che sparischeno. E tu Roma mia senza nostargia segui la modernita, fai la progressista, l'universalista, dici okey, hallo, thank you, ja ja. Vecchia Roma
: Ahora es hora de colgar Estoy perdido en la lanea Son las dos y te llame Desespero Pero es mejor decir adios E intentar maa±ana Y Ahora es hora de
' sola. Non temere cara, avro' cura di te. Sono certo, tornerai fiera. Senza te, che vita e ? Non sarebbe mondo senza te. Roma, Roma... Noi si. Io rivojo
dein Lachen erinnert an ein Kind. Deine Mauern sagen mir, da? ich dich hier find'. Sempre Roma... Sempre Roma - wie aus Sonnenlicht gemacht. Sempre Roma
na leggenda romana legata a 'sta vecchia fontana per cui se ce butti un soldino costringi er destino a fatte torna. E mentre er soldo bacia er fontanone la tua canzone
Pas cette chanson pas cette chanson pas cette chanson Non non non non non non non non Le jour passe tu es la tu me rappelle autrefois Oublie-le oui
au Refrain} Faut aussi de longs fleuves Et des liqueurs (Faut aussi de longs fleuves Et des liqueurs) Des chansons toutes neuves, Des allumettes (Des chansons