So whats the news, whats your story to tell, of chicks and boo's with drugs and hotels. Crazy nights spent cruising the shows behind the clubs is where
Mali : Desole pour hier soir D'avoir fini a l'envers ! La tete dans l'cul L'cul dans l'brouillard ! Les gars desole pour hier ! Desole pour hier soir
the razor, that left my soul to bleed. thereos no disguising the truth youove been hiding, away for so long. too long weove apart now. je suis tres desole
the dawning of the day Yesterday is falling, love And je suis desole, je suis desole Je suis desole, mais je n'ai pas le choix Je suis desole, mais
: Desole pour hier soir D'avoir fini a l'envers ! La tete dans l'cul L'cul dans l'brouillard ! Les gars desole pour hier ! Desole pour hier soir D'
Traduzione: Mark Knopfler. Mi dispiace.
En France la hass nous met des baffes aussi. Desole aux profs de maths, d’anglais et de francais. Vous inquietez pas : mon pere m’a bien defonce. Desole
When darkness spreads through everything Black clouds descend, mist strangles life Deception springs, confusing tides From bitter winds and shard of
go against the fools Politicians talk but actions required Massive humans work lead us to suffer Give me power to create A new world or will remain desolation
were severed the moment you said my name So what did you gain Only to lose everything You'll die alone Left desolate and disowned You'll die alone Left desolate
[Music: Michael Amott/Christopher Amott] [Lyrics: Johan Liiva] On the fields of desolation We are all alone Crying in each others arms In fear of the