Sin ser testigo de jehova Dios en mi voz se manifiesta. No soy evangelista, adventista, ni mormon Tampoco cura santurron. No soy doctorado en la Ley
Welcome to Cell Block 427 it's 10 o'clock at night Can you see the rows of bodies twitching in their sleep And if you're hungry, if you fancy a bite
Changing ways and giving in See what they have started A bruise you see it's a lie in me Everything we fought for Broken hearts still ask for more Addiction
Quand les hommes vivront d'amour, Il n'y aura plus de misere Et commenceront les beaux jours Mais nous nous serons morts, mon frere Quand les hommes
As I read through the list it made it seem easier to make the choices choices make to stay half-way sane. But, when I walked through the room, I must
I didn't know that this fuse was for the end of it all. With a grin and a flame I watch the glory. With my back pressed against the wall and my face
Tant de tribus De langage Etrange est notre heritage Civilises ou sauvage, Caches sous nos maquillages Des peintures au visage... O mes freres humains
Quand les hommes vivront d'amour il n'y aura plus de misere Et commenceront les beaux jours mais nous nous seront morts mon frere Quand les hommes vivront
For millions of years, In millions of homes A man loved a woman, A child it was born It learned how to hurt and it learned how to cry Like Humans Do
yo no soy una veleta voy por ahi con mi maqueta para que la escuchen de una vez yo no toco las narices solo quiero que me expliquen lo que pasa y lo
So don't forget I'm always with you waiting for me day so thing of me when they believe all my fake illusions I'll catch them, use them I can hypnotize
I climb so much that I dive, wanna see all the men I spend the rest of my time gazing at my domain My friends, they have gone away, they don?t wanna
In the line of evolution Something made stand apart from The beasts surrounding us Made us different We have the chance to use This world to serve our
Ich will kein Mensch mehr sein Ich mochte dieses Leben nicht Ich will kein Mensch mehr sein Wir gehen unter in dem Licht Ich liebe Menschen nicht Sie
See that copper across the street He's out for me, I feel the heat I gotta watch out, I can't get away He grabs his baton, don't know what to say I
Quand les hommes vivront d'amour Il n'y aura plus de misere Et commenceront les beaux jours Mais nous nous serons morts, mon frere Quand les hommes
1, 2, 3,4 Oh yeeeahh Oh yeeeeeeahh Well if you don't like it Go ahead find yourself a saint Go ahead now try to find a boy Who's gonna be what I ain