Nous, c'etait du bleu Un ciel d'ete Un ocean transparent Nous nous etions 2 Et l'on s'aimait a faire arreter le temps Mais le temps nous a trahis Alors
Il est bientot 5 heures, le matin va venir Vous avez tous le c?ur a aimer ou dormir Mais moi je reste seule {Refrain:} Le jour se leve sur ma peine
Tu madre cuando te pario Y te quito al mundo, Coracon ella no te dio Para amar segundo. Coracon ella no te dio Para amar segundo. Adio, Adio Querida
Le soir quand tout se tait par dela ma fenetre, il est une chanson qui s'eveille a cent tours. Il est une chanson qui malgre moi penetre, car cette chanson
Black is the colour of my true love's hair His face is soft and one rose fair the purest eyes and the strongest hands I love the ground whereon he stands
Der Sommerwind, er hat gespielt mit meinem Haar, ich stand am Meer nur weil mein Herz so einsam war. Doch dann kamst Du und zeigtest mir, wie schon die
Cherie, va-t?en, ton mari est souffrant S?il est souffrant, il y a un medicament. Reste encore un moment, Une danse, et c?est tout Et puis j?irai soigner
Unter Deinen weissen Sternen Gib mir Deine weise Hand Meine Worte, sie sind Tranen - nimm sie auf in Deine Hand. Wenn es Nacht wird, lass sie funkeln
Hechalil hu pashut ve'adyn vekolo k'mu kol shel halev hechalil. Keshikhshukh haplagim k'mu shir yeladim k'mu shak haruchot bepardes melavlev hechalil
My young love said to me, "My mother won't mind Father won't slight you for your lack of kind." And he stepped away from me and this he did say It will
Mag sein, mag sein, dass ich Luftschlosser baue, mag sein, ja mag sein, dass ich dort niemals schau.. Im Traum ist es heller, im Traum ist mir besser
Einst habe ich manchen Mann gekannt, ihre Stimmen waren sanft, ihre Worte geheuer. Einst hab ich lichterloh gebrannt, und die Welt war ein Lied und das
Ich laufe im Ghetto durch finstere Stra?en fremd kommt mir vor jeder Ort Wo ist mein Liebster, wo kann ich ihn finden? Sagt mir denn keiner ein Wort?
Lo pa'am bakaitz im redet hayom leor hashkia hadoech halachti elaich ve'et aruka hikshavti lekol zimratech katan hu vedal hu chadri va'ani bo sharuy
Long about now He's heading home Back from the rain Burned to the ground His ashes will rise black butterflies Tapping at my window pane He'll want to
I met a boy called Frank Mills on September twelfth right here in front of the Waverly but unfortunately I lost his address. He was last seen with his
Was steht Ihr noch da mit dem Rucken zur Wand, uns bleibt nicht mehr viel Zeit. Ihr nehmt alles hin, wie gelahmt, wie gebannt, von selbst kommt kein
Sham me'ever lakeshet bamromim yesh pina mufla'a makom she'elav cholmim Sham rakia shel tchelet, ein anan bo ani mevakeshet ma sherak sham nitan Eshal