hoguera De esas que llevo por dentro De esas que de fuego me queman Y he perdido los papeles Y me han echado de la tierra Te vi te vi pero no se donde
hoguera, de esas que llevo por dentro, de esas que de fuego me queman. He perdido los papeles, y me han echado de la tierra. Te vi, te vi, pero no
Traduzione: Estopa. Te Vi, Te Vi.
So I drew a goodnight kiss, I said it was all for you Held your face in time but the miracles came crashing down But it was too late; the killers
Woke up this morning i suddenly realized were all in this together i started smiling cos you were smiling and were all in this together im made of atoms
Who you are What it is Who you know Who you're with What you get Who you know All the same Here it is let the fucker let it go I realise that I regret
Ich seh's in deinen Augen Es sagt mir dein Gesicht Und auch dein Mund der leise spricht Komm in meine Traume komm und ruh dich aus Fuhl dich fur Stunden
[Kensington Palace Hotel 1st script reading of "200 Motels" January 18, 1971] Mark: It's a good thing we get paid to do this. I could be in L.A., getting
I'm gonna tell you the way it is And I'm not gonna be kind or easy Your whole attitude stinks, I say And the life you lead is completely empty You paint
There will come a time when everybody Who is lonely will be free . . . TO SING & DANCE & LOVE There will come a time when every evil That we know will
I close my eyes and breathe in deep, I take a sigh ?cause I can?t sleep, A thousand times in my mind I?ve said goodbye, Conversations in my head of words
Can these be my hands Why won't they follow my commands Someone took my breath from me I can't see and i can't speak I had a dream you were a snake I
watch your mouth hold your tongue boy because you're running out of breath running out of time before every careless word that you utter renders you
looking back alot has changed we never thought there'd come a day when everything we used to live for everything we did and everything we say could fade