matin, sur son cheval papa s'en va a Montreal T'es un soleil dans une maison Mon beau p'tit singe en canisson donne moi un gros bec, colle-moe fort fort
Les peines d'amour les plaies qui arretent pas d'saigner les maringouins les mouches noires, les araignees faut vivre avec les inconnues les voisins,
pourquoi qu'y mettent pas d'l'acide man dans les barres de chocolat? on serait p't'etre moins stupide man ca s'rait toujours ben mieux qu'c'est la tu
t'es grosse pis t'es belle tu r'semble a un phoque sur un glacier d'dentelle dans l'bed de mon truck Parkes dans l'parking de Gina truckstop quequ'chose
Non, j'veux pas m'ouvrir les yeux si c'pour savoir qui neige dehors ou qui fait moins trente-deux non, laisse-moe dormir un peu quand j'reve aux filles
Traduzione: Fred Fortin. Funzione mentale.
Traduzione: Fred Fortin. Vaudeville Villain.
Traduzione: Fred Fortin. Mastro Lindo.
Traduzione: Fred Fortin. Lickupon.
Traduzione: Fred Fortin. Gmc.
Traduzione: Fred Fortin. Cambia The Beat (Bonus Track).
Traduzione: Fred Fortin. Ritratto di un UFO.
(Romain Sassigneux/DSLZ) Si t'es pas sur de l'avancee De tes propos amers, Remets-les dans le brouillon de tes pensees Ou jette-les dans ta mere Ou
Why do you hurt yourself? You do it very well You do it so politely That you couldn't even tell When everything has changed You think you're not to blame
Out of the dust We're now rising up and we say Oh Lord we're calling You Show Yourself strong Our unending source You provided before Oh Lord we're
Tried to write you a love song In the middle of the night Everything rhymed, but it didn't feel quite right Anway, that's all we need Is another modern
You. Me. The bark of the tree. Eating of the grass. Easy to spit out. Not the first. The bite it hurts. We're old enough to say that we're old enough