GI-Jo Tu vas mourir sous le drapeau americain GI-Jo Tous les rockets auront ta peau americaine Combien d'etoiles sur ce drapeau One, two, three, four
GI-Jo Tu vas mourir sous le drapeau americain GI-Jo Tous les rockets auront ta peau americaine Combien d'etoiles sur ce drapeau One, two, three, four,
(Alan Jackson) You say your heart's been broken And you just can't win You say that you'll never love again Let me tell you friend You can't give up
Que no entregaria yo, por tenerte a mi lado leyendome de nuevo un verso mas. Como hiciste alguna vez, como ya no has vuelto a hacer y desde aquel mismo
Que no te daria yo Por tenerte a mi lado Leyendome de nuevo un verso mas. Como hiciste alguna vez Como ya no has vuelto a hacer Y desde aquel mismo momento
You're standing right in front of me With a purpose I can't see I wish I knew whats on your mind But thats a key I'll never find I wanna know what I
We've been together, together for so long Everything has become so familiar We've had our problems we've known it all along She thought we'd work it
Je te donnerai A chaque seconde Tout l'amour du monde Qui sommeille en moi Je te donnerai Toutes les richesses Que notre jeunesse Garde au fond de soi
Give and you give and you give till it's gone then the people you fight hardest for say you're wrong before me flash all of my memories and days so don
Leave the radio on just to hear a voice other than mine Cause I can't bear to hear the cold truth running through my mind. Cause everything I did wrong
Yo, yo, yo, yo te dare el cadaver que tengo escondido en mi cuarto y no se si esta vez ese rayo que viene del cielo me va a convencer que una vez en
Te suplico mi amor devuelveme el aire, que ya no puedo respirar si tu no estas me sofoca tu ausencia mas y mas. te lo pido por favor devuelve mis suenos
Escribo hoy la razon para intentar, que todo sea normal. Se que no soy, carinosa pero sabes que, yo te quiero de verdad. Voy a intentar darme toda a
Refrain: du bist mein schatz...girl... ich kann nicht ohne dich sein... ich geb dich niemals auf... du bist die frau, die ich wirklich will... denn
Tu no quieres ver que es lo Que pasa aqui No hace falta decirte que Yo no soy solo para ti Por que lo que quiero Hacer es algo casual al fin Y si lo
J'ai un jardin d'arbres et de fleurs, et un etang rien que pour moi Ou des grands oiseaux migrateurs viennent se poser quelques fois. J'ai tout ce