e mio papa ormai son sotto terra e a loro della guerra non gliene freghera...quando ero in prigionia qualcuno mi ha rubato mia moglie il mio passato la
e mio papa ormai son sotto terra e a loro della guerra non gliene freghera. Quand'ero in prigionia qualcuno mi ha rubato mia moglie e il mio passato
papa ormai son sotto terra e a loro della guerra non gliene freghera. Quand'ero in prigionia qualcuno mi ha rubato mia moglie e il mio passato
si possa rimarginare Con i libri sacri di ogni religione innalzo le colonne del mio tempio Nemici di ogni razza guardate le mie mani, gettate via le armi, io sono il disertore
ero lega. Mani e piedi m'avevano legato in una prigione m'avevan trasportato ed il pretore m'ha domandato per qual fine g'ho diserta. Io risposi francamente
possa rimarginare Con i libri sacri di ogni religione innalzo le colonne del mio tempio Nemici di ogni razza guardate le mie mani, gettate via le armi, io sono il disertore
(Boris Vian, trad. M.Bosso) In pinn-a facolt?, Egregio Prescidente, ghe scrivo a presente, che spero scia a lezzia. A cartolinn-a chi, me dixe t?ra
Skies black, cold and vacant now I sat on the hillside The stars up above me Like pinholes in velvet I listened to the song That I hoped I'd never hear
Traduzione: Roy Orbison. Il disertore (Unreleased).
: Skies black, cold and vacant now I sat on the hillside The stars up above me Like pinholes in velvet I listened to the song That I hoped I'd never