A insensatez que voce fez ceracao mais sem cuitado. Fez chorar de dorto o seu amor: um amor tao delicado. Ah porque voce foi fraco assim, assim tao desalmado
Ah, insensatez que voce fez Coracao mais sem cuidado Fez chorar de dor o seu amor Um amor tao delicado Ah, porque voce foi fraco assim Assim tao desalmado
How insensitive I must have seemed When she told me that she loved me How unmoved and cold I must have seemed When she told me so sincerely Why she must
A insensatez Que voce fez coracao mais sem cuidado Fez chorar de dor
How insensitive I must have seemed When she told me that she loved me How unmoved and cold I must have seemed When she told me so sincerely Why, she
Traduzione: Perry Como. How Insensitive (Insensatez).
Traduzione: Sinatra, Frank. How Insensitive (Insensatez).
Traduzione: Tom Jobim. Follia.
Traduzione: Il mio. Follia.
Traduzione: The Police. How Insensitive (Insensatez).
Traduzione: Pungiglione. How Insensitive (Insensatez).
: How insensitive I must have seemed when she told me that she loved me How unmoved and cold I must have seemed when she told me so sincerely "Why"
: A insensatez que voce fez ceracao mais sem cuitado. Fez chorar de dorto o seu amor: um amor tao delicado. Ah porque voce foi fraco assim, assim tao
A te regarder vivre en plein soleil, A te regarder vivre, je m'emerveille Et j'en oublie l'hiver et son cortege. Je ne vois plus tomber la neige. J'
No sinceramente no he logrado olvidarte te extrano mucho y no he dejado de llorarte vivir sin ti se ha convertido en un infierno no sinceramente eres
Flor de las flores flor de mi amor Vente conmigo y dame tu amor vuelve, bien de mi vida la duena de mis amores ven y ven flor de las flores ven a hacerme