tocca il fondo annega Ma ancora c'e il mare oh c'e ancora davvero oh Quando il sole sciogliera la neve... Un bastardo cane quando ha fame trova sempre
ho visto mai se ci sei fatti vedere da lei e pensi che domani qualcosa cambiera ma da solo non puoi farla vivere ancora e parli con qualcuno che non sai chi sia o
buco sembrerebbe blu ma se la tua mano fosse magica questo cuore cosi scemo batterebbe un po se fosse magica se fossi un uomo senza peccato cercherei un padrone o
farti capire cosa sei stata amore in qualche piccola stazione in qualche posto senza cuore con l?aria di chi sta li per errore chissa se mi troverai
Je descendrai la riviere. Je descendrai la riviere. Jusqu'a la mer. Je descendrai la riviere. La ou la mer est profonde. La ou la mer est profonde.
Ummm, so... I was wondering if maybe You could do something next Friday Cause I think your band is pretty great And your hair looks really cute that
Wenn ich die Liebe nicht finde, hab ich immer noch Hass wenn ich an Liebe nichts finde, hab ich wohl nichts verpasst Wenn ich Liebe nicht finde, hab
Verse 1: Listen, You can't have him cause he's mine now You think you're the only one no one will show you how my man is safe with me with no one else
Come on now, Willie, don't look at me that way I know you like a paperback book 'cause I've read every page I know what you're thinkin' and I don't think
si je le retrouve un jour j'y dirai meme pas bonjour ou alors du bout des dents quelque chose comme ca en passant quelque chose comme y a si long tant
Wenn ich die Liebe nicht finde, hab ich immer noch Hass wenn ich an Liebe nichts finde, hab ich wohl nichts verpasst Wenn ich Liebe nicht finde, hab ich
Traduzione: Waylon Jennings. Se riesco a trovare una camicia pulita.
Traduzione: Rogers, Kenny. Se si vogliono trovare l'amore.
Traduzione: Trower, Robin. Se davvero si vuole trovare l'amore.