wo und warum sie studiern will Am ersten Schultag gibt es einen leeren Stuhl in Der Klasse 1e der Grundschule Wo 28 Kinder auf Karim warten Dessen Eltern
Elles me rongent les os Me dechirent les mains Se cognent a ma peau Parce que je les retiens Elles volent en eclat A force d'etre omises Prisonnieres
Aujourd'hui des arbres Aux branches de beton Ornees de feuilles de marbre Sortent du goudron. Il etait une fois, Il n'y a pas si longtemps Les arbres
Silence, moteur Ca tourne dans mon c?ur, Un film en noir et blanc Coule dans mon sang. Le decor s'installe Dans ce corps ou j'ai mal C'est la danse des
Pourquoi faut-il courir Sans regarder derriere ? Pourquoi faut-il souffrir Pour pouvoir etre fier ? Pourquoi faut-il encore Prouver aux autre gens Que
Un homme joue du Djembe Au kilimanjaro Du haut de son sommet Il donne le tempo Au reste du monde Il n'est pas une seconde Sans qu'un musicien joue Quelque
C'est l'heure des amours Des tendresses legeres Des calins de velours Il fait nuit sur la terre Se ferment les volets S'eteignent les lumieres C'est
Loin de tes racines africaines Tu as voulu La nationalite humaine Tu as perdu. En toi tout n'est que melange Mais l'ange noir derange Leila La liberte
(feat. Emmanuel Moire) Il est de ces instants Ou notre vie fout le camp Une putain de seconde Juste une putain de seconde. Condamne a perpete A ne pas
Passer la zone de turbulence Enferme dans l'autodefense Survivre a son enfance Dans un etrange silence Chut, Grandir avec ses adversaires Dans une
La-bas les femmes sont prisent au piege Si enfermees dans leurs silence A faire des tours de manege Entre la guerre et la souffrance A quinze ans deja
Traduzione: Karim Diane. Next In Line.
Traduzione: Quarto Mondo. Dizz Karim.
und warum sie studiern will Am ersten Schultag gibt es einen leeren Stuhl in Der Klasse 1e der Grundschule Wo 28 Kinder auf Karim warten Dessen Eltern
Она красиво плачет и всё к лицу ей, Целует листья, хранит камень горячий сверху, Снутри странный, как и она наверно, О чем-то думает, грустит, радуется
Sono a casa da sola questa casa non vola senza te ho bisogno di rivederti ancora, ancora e tra qualche minuto sarai qua di discutere ancora non mi va
Solee..solee..solee..Uuh.. Solee..solee..solee..Uuh.. Io mi chiamo Karima; meta italiana meta algerina, attraverso l'acqua non ci sono patrie, solamente
(Lyrics/Music: Karima Ammar Mouhoub, Mario Menicagli / Piero Giovanni Frassi) (Ed. Nuova D'Alessandro e Galli Edizioni Musicali / Kukuzo Music / New