pensamientos. (BIS) Y esclavo del pensamiento y a nadie regala versos y esclavo del pensamiento rio y lloro cuando me siento y esclavo del pensamiento
Traduzione: Rivera, Danny. Tu vivi nella mia mente.
Traduzione: Pensieri, Bad. È meglio dimenticare (Another Night Fighting With My Heart).
Traduzione: Raphael. Tu sei sempre nei miei pensieri.
quell'ora io e te. Poi tu mi bagnavi con il mare tu ed io ti gridavo i capelli no ma tu correndo mi venivi incontro e mi buttavi giu coperti dall'acqua
So why should I take your hand when you can't promise happy endings? It's starting to get old That story yet untold Reflect before we walk into What
Ill be sure to roll off your back so that i'm not on your mind i stick my hands in my back pockets and stare back what you dont feel you dont feel alive
Silhouette, of a perfect frame, Shadows of your smile, will always remain (Will always remain). Beginners love, soon fades away (Oh Baby) We go on...
That day I woke up, screaming of emptiness A thought crushed my mind To all of them she's just a worn-out dress They can seek but not find Time pass
I will drive a thousand miles To escape the smog in this town I will drive although I don't have a license To escape the ideal that this city crowns
Just one last cigarette and fly Coincidences made sorrow rule over your soul I'm standing with my wings around you I cry So try to show you're a man
As if I could Arm Wrrestle with a slit wrist You better save me from myself My words are a fist I'm so through with me fighting for You You better Save
I'm waiting for You Until you give my spirit wings I'm waiting for You Until winter breaks into spring In the air of truth I held up my bruised spirit
I answer with a restless ok but I'm about to blow when you're gone I keep this to myself; a restless ok but I fear the dawn I've never been afraid to
Talks about it all the time It's a sickness he says So sure all the time He hates it And I honestly believe him So sure all the time Maybe the one who
I put on my stinking coat again But that so much rain would come from inside I didn't understand I could always protect me But I couldn't protect me
[In Swedish] Hennes hjarta slog hardare for varje sekund Skalet holl emot som aldrig forut En vagran till var allt detta har sin grund Skalet holl emot