Con chi giocherai, se me ne vado via... Risa mi circondano, voci nude... Tutti dormono Io non dormo mai Con chi giocherai? Non ti cedo Il respiro
Andavano nella notte in due lungo le mura andavano due uomini nella notte fredda e scura. Due anime d?incenso due vinti ed invincibili due figli di nessuno
Dentro le mura di questa citta succede di tutto, succede di tutto dentro le mura di questa citta Dentro le mura di questa citta c'e chi regala violenza
e vento adesso: non sei piu con me. Sole sole sole nero, sole sole greco, sole sole. Muro duro duro duro, muro muro crudo,muro muro. Mura mura mura,
e vento adesso: non sei piu con me. Sole sole sole nero, sole sole greco, sole sole. Muro duro duro duro, muro muro crudo,muro muro. Mura mura mura, nelle
Crescono i palazzi si affollano di case le nostre citta riempiamo quattro mura di inutilita ? di solitudine e nausea Come di consueto curiamo le facciate
Chuuchuu lovely munimuni muramura Purin purin boron nururu rerorero Chuuchuu lovely munimuni muramura Purin purin boron nururu rerorero Chuuchuu lovely
albero non cresce mai Sto imparando a camminare a modo mio Sto cercando di tenere il passo tuo Perche tu sei sempre tu Fallo ancora se puoi Portami con te tra le tue mura
si scioglie, dove i muri mi conoscono da sempre e bisbigliano il mio nome lentamente. Dalle stanze - piu remote che nascondono - le paure, Nella casa dalle mura
Con chi giocherai, se me ne vado via... Risa mi circondano, voci nude... Tutti dormono Io non dormo mai Con chi giocherai? Non ti cedo Il respiro Vola
Traduzione: Nannini, Gianna. Mura Mura.
Traduzione: Mahal e Mura. Ayoko Na Sa'yo.