tan retorcida como la mente de un asesino en serie, sabes?, porque una palabra a veces vale mas que mil imagenes sin sentido, recuerda, no hay alma mas mortifera que una palabra
copas llenas, hielo, brindis, mas botellas, noches Bellas, dulces, largas juegas hasta el alba Solo el rap me salva, son palabras...
llenas, hielo, brindis, mas botellas, noches Bellas, dulces, largas juegas hasta el alba Solo el rap me salva, son palabras...
retorcida como la mente de un asesino en serie, sabes?, porque una palabra a veces vale mas que mil imagenes sin sentido, recuerda, no hay alma mas mortifera que una palabra
Traduzione: Dopo. Parole.
Traduzione: Nach Scratch. Parole.
Despues de habitar la desidia que no se remonta mas que a mi falta de pensar. Despues de aranar la postilla, haciendo discurso de sinceridad. Despues
Io ieri pensavo se tu non eri qui con meeeeeeeeeeeee . T?ho cercato, t?ho provato ed ho capito che m?hai fottuto?si proprio a meeeeeeeeeeeee . Ho bisogno
How can I explain this, So you know? That I was never honest, Did it ever show? I'm a master of disguise. Do I burn you up? Or tear you down? Either
Ya lael (several times) Divano Te Divano Terra Terra Carnis Cum Memoriam Divano Te Divano Terra Terra Carnis Cum Memoriam Blessia Divano Dero Me Era
Fuhr uns im Schlaf im stillen Schornstein der Captain eines Geisterdampfers direkt untern gunstigen Stren und halt jetzt Kurs im Hellen? genau wie ich
Was er sah, war ein Zelt aus Haar und darunter wars feucht und warm von dem Gefuhl war er aufgewacht horte jetzt ihrem Singsang zu die fremde Frau hockte
Nach Tatauierung lechze ich meine Brust will Welle sein fur einen Melusinenschwarm wie ich es sah bei Onkel Goldesser Goldesser dem Ru?landmann, der
zu hoffen sagt sie sich Gute Nacht mit einem Lachen in Moll, sagt sie sich Gute Nacht mit einem Lachen in Moll, sagt sie sich Gute Nacht mit einem Lachen
Sie wu?te, was sie tat als sie den Schalter trat die ganze ZKB wurde unsichtbar als das Licht aus war wie in truber See fur sich allein ein Junge krault