normal Mr., Mr., Mr. Normal Mr., Mr., Mr. Normal Mr., Mr., Mr. Normal Mr., Mr., Mr. Normal Oh, you're normal Oh, you're normal Oh, you're normal Hello, Mr. Normal
Traduzione: The Police. Mr. Normale.
master has come back Man! I do it regularly through every hill and valley It's normal for me now For the master has come back It's Mr. Warm and Easy
todos los guasones endulzar. yo no se porque el sargento me lleva al destacamento si somos una familia muy normal si somos una familia muy normal si somos una familia muy normal
me to get used to my new handicap Now most can't stand me, black, 'cause I'm heartless and lifeless I started off scared, but now I hate the world Police
se hace bullying al mas pringao esto es natural y de lo mas normal amigo que por moda en verano algunos se ponen hasta abrigo la policia es la verguenza
to wear decent clothes Now they curse like men and dress like hoes You supposed to be a virgin til you marry But teenage girls find it normal to carry
a minute... "Here we are in the apartment corridor, Dorian, right? yeah I been meaning to speak to you. I don't get up in my neighbours business normally
master has come man, man, I do it regularly Through every hill and valley, it's normal for me now For the Master has come back, It's Mr. Warm and easy
ma bite si avec nous tu es en desaccord Preferes-tu prendre des boules ou des balles dans ton corps Meme avec des flics au cul, les polices de defense
Here we are in the apartment corridor, "Dorian, right? yeah I been meaning to speak to you. I don't get up in my neighbours business normally right, But
ma bite si avec nous tu es en desaccord Preferes-tu prendre des boules ou des balles dans ton corps ? Meme avec des flics au cul, les polices de defense