Deviens-tu c'que t'as voulu? Deviens-tu c'que t'avais vu? Deviens-tu c'que t'aurais pu? T'as-tu fait c'qu'y aurait fallu? Mais qu'est-ce qu'es-tu, mais
dai - pensieri che scivolano dagli occhi tuoi - campioni di storie nuove da perdersi - mi perdo sento qualcosa che viene giu - e un velo ma come sempre
che per sempre, per sempre tu nessuno al mondo mi ha parlato mai cosi e nella mente mia ancora tu che mi dicevi cose che non sento piu sarai per sempre, per sempre
adesso che e ora di partire io voglio vivere per sempre vivere per sempre vivere e comunque vivere con te yeh yeah, yeh yeah io voglio vivere per sempre vivere per sempre
Daniele Stefani - Giuliano Boursier Ora siamo faccia a faccia io non scappero si questa storia mi sta stretta e ti affrontero Hai spremuto goccia
onesta mi sono accorto che sto bene solo quando sto con te mi domando come mai succede sempre di domenica soltanto di domenica domenica domenica domenica succede sempre
mi sono accorto che sto bene solo quando sto con te mi domando come mai succede sempre di domenica soltanto di domenica domenica domenica domenica succede sempre
ironia di sempre...) (Con l'ironia di sempre) Con l'ironia di sempre (sempre) (Sempre) (Con l'ironia di sempre...) [sfumando] Sempre... sempre Con l'ironia... (sempre
Chi passa e spassa vo? a cumpagnia ma nun se ?mporta ?e te Forever Guardando in alto cerca Dio senza sape? pecche Together Io che desidero sognare e
Now that I'm a man, I understand I need someone to share this wonderland together A woman and a man should find romance so come on take my hand we'll
'ironia di sempre...) (Con l'ironia di sempre) Con l'ironia di sempre (sempre) (Sempre) (Con l'ironia di sempre...) [sfumando] Sempre... sempre Con l'ironia... (sempre
per sempre, per sempre tu nessuno al mondo mi ha parlato mai cosi e nella mente mia ancora tu che mi dicevi cose che non sento piu sarai per sempre, per sempre
Traduzione: Mercury, Daniela. Hai sempre voluto.