Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
(With Cheb Mami) Lelela le le la el le lawa dughu Le le leu la lela dah Le le la le le la lale la lela la la Ha'huma jaw w'ahbabi w'jeranna Le le leu
Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi Akken i tt netmenni Taxsayt i hazen ifassen
laamum lexwal iDulan Iqriben akken ma llan D-itmghra aten msaman Zwit rwit... Ya bu backiD ghef tuyat, If slanwent lkhalat Kec iterja tswiat Zwit rwit
Je t'en prie pere Inouba ouvre-moi la porte O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Je crains l'ogre de la foret pere Inouba O fille Ghriba je le crains
Un beau matin On ne passe plus par le chemin des ecoliers On ne court plus pour le plaisir D'etre premier On ne joue plus a cloche pied Sur les paves
Tu m'as dit "Je reviendrai" Tu m'as dit "Ne m'oublie pas Au premier jour de juillet Si tu veux, je serai la" Moi, j'ai fait semblant de vivre, Passe
{Refrain:} C'est moi Ponga, le pingouin judoka Le seul pingouin judoka d'Alaska C'est avec un Japonais de Tokyo Que moi, Ponga, j'ai appris le judo
Ne pleure pas Quand les grands se moquent de toi Ne pleure pas Surtout ne les ecoutes pas Ne les ecoutes pas Moi j'ai connu un petit homme Tout petit
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba Amghar
Traduzione: Idir. Vava Inouva.
Traduzione: Vava. I giovani.
Traduzione: Vava. Little Man.