So finiti li spiranzi L'amore e la simpatia Un semu piu quel' di nanzi Parchi nun c'e piu Maria Ma quantu se stata falsa E pa me sempri crudeli Un n'
Com'un pudara mora 'ss'isula tant'amata Se tutti i so fiddoli da drintu e da fora L'aiutani a sfranca si da 'ssa dura imbuscata ! Dumani suffiara a nantu
Quantu casi bioti ind'e vo paisani Ch'aveti par dota u vosciu cori umanu Po quantu ziteddi l'ochji carchi a paura Stridan'in faccia a quiddi chi mai
Aio ! chi l'alba Veni di nascia U vintuleddu Svighja a cascia Di l'ulmu in piazza Carcu di pula Lionu abbaghja E si scuzzula Oghji a vina Pien'd'uva
Un omu era pusendu annantu a lu so zuddu U so capeddu in manu asciuvaia u sudori Chi misciava da u fronti chi eramu di luddu Staghjoni a piu cruda d
AVIU CINQUI ANNI UN SAPIU PARCHI PIENGHJIA ZIA GHJUSTINA INCU ZIU FRANCE E MAMMA M'HA DITTU PARCHI VOLI SAPE SI GHJA TROPPU AFFLITU SE CAPISCU BE SAPARE
L'omu si sveglia a mattina Quandu chjoccu u ruloghju, per travaglia Piglia a strada di l'usina Dapoi trent'anni dighja S'e tracciatu u so distinu Ma
Quessu chi pensa chi l'omu In ssa terra senza amore Un ghjornu smenticara Tutti i guai e u malori Prontu e a fa casca A sintenza di u delittu A nantu
SO SOLU U FRATEDDU DI I PATRIOTI GHJUSTI DI I VECHJI E DI I ZITEDDI DI A NATURA E DI A BRUSTA DI TUTTI L'INGHJULIATI SBAGLIATI DA L'UMANI PO I GHJENTI
anladn Seninle gzlerimi atm hayata Byle ak yoktur diyene bir ift lafm var Duman st duman st ol Duman st duman st ol Duman st duman st oldum
gozlerimi actym hayata Boyle a?k yoktur diyene bir cift lafym var Duman ustu duman ustu ol Duman ustu duman ustu ol Duman ustu duman ustu oldum
Traduzione: Duman. Daglar Daglar.
Traduzione: Duman. Donek.
Traduzione: Duman. Hatun.
Traduzione: Duman. Hayati Yasa.
Traduzione: Duman. Istanbul.
Traduzione: Duman. Koprualti.
Traduzione: Duman. Esse.